Звездные войны для индейцев Навахо

Фильм Джорджа Лукаса "Звездные Войны" переведен на несколько языков мира, в том числе - на язык индейцев племени Навахо.

Переводом сценария Звездных Войн на язык Навахо занимались пять переводчиков. Подготовительный этап длился около четырех лет, зато сам процесс перевода занял всего 36 часов - столько времени понадобилось, чтобы перевести 90-страниц сценария для пятого эпизода Звездных Войн "Новая Надежда".

Язык Навахо - первый из индейских языков, который появился на большом экране. Дебютный показ Звездных Войн на индейском языке состоялся летом 2013 года в Аризоне.

У Навахо нет слов "робот" или "космический корабль", поэтому переводчикам приходилось непросто. Слово "дроид" на языке Навахо звучало, как "сделанный из стали", а "лазерный меч" как "световое оружие". Кроме того, переводчикам приходилось соблюдать определенные традиции - некоторые слова на языке Навахо можно употреблять только в определенных случаях, а некоторые так и вовсе запрещено произносить. За соблюдением традиции следила группа старейшин, специально для этого приставленная к команде переводчиков.

Фраза Йоды "да пребудет с тобой сила" на языке Навахо звучит так: Атс'ахонийи' нил хулу ду (Ats’ahoniyee’ nil holoo doo).

На видео - так выглядят Звездные Войны, озвученные на языке Навахо:

Категория: